"The Dream I Saw"

In partnership and support of TAAWON Association and Arab Fund for Economic & Social Development and Muna & Basem Hishmeh Foundation, Al Kamandjâti Association releases its new artistic production:

A song entitled: “The Dreams I Saw”.
Inception and composition: Iyad Staiti.
Lyrics: Dr Ziad Sawalmeh.
Filming, editing and directing: Madleine Shaban.
Performance: Students from all the centers of Al Kamandjâti Association.

“The Dream I Saw” is a song that tries to make an “aesthetic documentation” of the dreams of the Palestinian children who look forward to bypassing the walls and barriers and who hope as well, that someday, they will finish by getting rid of these obstacles. Metaphorically, the song uses the symbol of a “butterfly” in order to depict children yearning for the “Light”.

Children try to record and document the butterfly’s “Unseen Trace” declaring, thus, the decline of the Era when butterflies, birds and hopes were daily shattered amidst a deep silence.

The Dream I Saw
1-
Today, dreaming,
I saw butterflies
Swirling, hovering
Flapping, fluttering,
Fearless of walls
And barriers,
I wish I could imitate
Their flight,
So that
I could
head
Towards
Light.

2-
O! Tiny creatures,
Though I’m still young
I do dream big,
I do dream large.
With a tiny paintbrush,
A colourful book,
filled with melodies,
I will go out
Fluttering
throughout
All countries.

3-
Someday,
I will own wings
That fly
Across the sky,
Despite the fences
And the anguish
Of permissions,
Despite the thorns
-Even if they look
Numerous-,
Despite the walls
That may seem
Enormous,
Someday,
-even if blurred
Faraway-
They will -surely- be
“Gone with the wind”.

4-
The dream gets bigger
So does the child.
He will raise his hope
Through his sweat
And perseverance.
And he will tell
His story,
His rosy dream
About his gorgeous homeland
About his ever-verdant love.
Roses and birds will flock
Together, fearless….
Land, then, will burst into,
A multitude of colours…